Nous sommes les rêveurs - E-book - ePub

Note moyenne 
On lit Nous sommes les rêveurs comme on lit un journal intime. On entre dans l'intimité de Rita Joe, poète, écrivaine, féministe et militante autochtone... Lire la suite
12,99 € E-book - ePub
Vous pouvez lire cet ebook sur les supports de lecture suivants :
Bientôt disponible
Recevez un email dès que l'ouvrage est disponible

Résumé

On lit Nous sommes les rêveurs comme on lit un journal intime. On entre dans l'intimité de Rita Joe, poète, écrivaine, féministe et militante autochtone pour le droit des femmes, on souffre avec elle des injustices, on touche la présence des êtres disparus. Et on a le sentiment de pouvoir changer les choses. Point de vue de la traductrice Les recueils de poésie et les mémoires de Rita Joe voyagent dans ma valise depuis une quinzaine d'années.
Je ne savais pas si son ouvre avait été publiée en français, mais je m'étais toujours dit que je voulais la traduire et la faire connaître. L'univers de Rita m'est très familier. Quand elle décrit si élégamment les forêts, l'odeur de l'herbe sacrée, le lac Bras d'Or, les conversations et les bancs d'huîtres, je reconnais bien ces odeurs, ces bruits, ces gens et ces lieux dont j'ai été entourée. C'est un peu mes souvenirs que je tiens à partager avec cette traduction, ainsi que les précieux enseignements de Rita Joe sur la vie autochtone, les traditions, le racisme et la spiritualité, le tout toujours raconté avec son incroyable sens de l'humour et la simplicité de ses mots.

Caractéristiques

  • Date de parution
    23/08/2016
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-89712-379-6
  • EAN
    9782897123796
  • Format
    ePub
  • Nb. de pages
    122 pages
  • Caractéristiques du format ePub
    • Pages
      122
    • Taille
      799 Ko
    • Protection num.
      Digital Watermarking

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos des auteurs

Rita Joe est née Rita Bernard, le 15 mars 1932 à Whycocomagh, au Cap Breton en Nouvelle- Écosse. Devenue orpheline à l'âge de dix ans, elle a été placée dans l'école résidentielle Shubenacadie (de l'État) très tôt et y est restée jusqu'à sa huitième année. En 1954, elle épouse un maître d'école, Frank Joe. Ils ont eu ensemble huit enfants et elle en a adopté deux autres. À l'âge de 46 ans, elle publie son premier livre, Les poèmes de Rita Joe en 1978 (non traduit).
D'autres livres ont suivi: Song of Eskasoni (1988, non traduit), Lnu and Indians We're Called (1991, non traduit) et Kelusultiek (1995, non traduit). Son dernier livre, We are the dreamers: recent and early poetry fut publié en 1999. Ses mémoires, titrées Song of Rita Joe: Autobiography (1996) raconte sa vie et son expérience à l'école résidentielle de Shubenacadie en Nouvelle-Écosse où elle dit avoir reçu « un lavage de cerveau » : « 'Tu ne vaux rien, ' on me le disait tous les jours à Shubie ».
Elle a rédigé une anthologie de textes mi'kmaq : The Mi'kmaq Anthology (1997). Pendant toute sa carrière elle a toujours dit vouloir contrer les idées péjoratives qui entouraient les Amérindiens. Elle a contribué à changer le regard des autres sur les autochtones de la Nouvelle-Écosse. Ses poèmes ont inspiré des chanteurs et un air d'opéra, basé sur un de ses poèmes, a été écrit. Elle a travaillé en tant qu'écrivaine avec la Writers Federation of Nova Scotia et a reçu plusieurs prix de cette organisation provinciale.
En 1989, elle est devient membre de l'Ordre du Canada, et en 1992 elle rejoint le Privy Council de la Reine, elle est l'une des seules non politiciennes jamais nommée à cet organisme. Elle a reçu trois doctorats honorifiques, un en Droit de l'Université Dalhousie (1993), un en Lettres de l'Université du Cap Breton (1997) et un autre en Lettres humaines de l'Université Mount Saint Vincent (1998).
Elle a été lauréate du prix National Aboriginal Achievement Award en 1997. Atteinte depuis plusieurs années de la maladie de Parkinson, elle décède le 20 mars 2007. En 2013, le gouvernement de la Nouvelle-Écosse a annoncé la mise en place d'un nouveau programme dans le but de rendre hommage aux figures artistiques majeurs de la province; Rita Joe fut sélectionnée pour cette commémoration. Originaire de la Nouvelle-Écosse, Sophie M.
Lavoie est une traductrice littéraire et professeure à l'Université du Nouveau-Brunswick à Fredericton. Ses dernières traductions littéraires publiées en français sont : Nous sommes les rêveurs de la poète mikmaq Rita Joe (Mémoire d'Encrier, 2016) et Chutes Réversibles: Poèmes en langue anglaise du Nouveau Brunswick, traduits en français (en deux volumes, Frog Hollow Books, 2020). Fondées à Montréal en mars 2003 par l'écrivain Rodney Saint-Éloi, les éditions Mémoire d'encrier se sont fixé pour mandat de réunir des auteur.e.s de diverses origines autour d'une seule et même exigence : l'authenticité des voix. Mémoire d'encrier est ce lieu-carrefour où se tissent rencontres, dialogues et échanges pour que les voix soient visibles et vivantes. Mémoire d'encrier publie de la fiction : roman, récit, nouvelle; aussi de la poésie; des essais et des chroniques.
Un catalogue diversifié aménage des passerelles entre cultures et imaginaires du monde. Mémoire d'encrier publie des auteur.e.s québécois.e.s, autochtones, antillais.e.s, arabes, africain.e.s. représentant ainsi une large plate-forme où se confrontent les imaginaires dans l'apprentissage et le respect de la différence et de la diversité culturelle. Mémoire d'encrier propose de penser l'autre autrement, l'autre au pluriel, en ouvrant de multiples fenêtres sur le monde, ceci de manière décomplexée.
Dans nos sociétés actuelles, rien ne manque plus que le dialogue. C'est dans cet esprit que Mémoire d'encrier travaille à sensibiliser, diffuser et promouvoir une pensée et un espace de la diversité, mettant en circulation les littératures de la diversité, les valeurs du vivre-ensemble et en confrontant l'histoire, le racisme et les inégalités. À travers le catalogue de Mémoire d'encrier et les initiatives (ateliers, conférences, rendez-vous littéraires.), un pont entre générations (visions et expériences) est en ouvre.
Le projet est de rompre avec les habitudes et les privilèges d'un milieu éditorial autocentré et uniformisé pour élargir les horizons, ouvrant ainsi les portes sur un monde pluriel et diversifié. L'ambition : rassembler les continents et les humains pour repousser la peur, la solitude et le repli pour pouvoir imaginer et oser inventer un monde neuf.

Des mêmes auteurs

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés