Femmes en francophonie - Ecritures et lectures du féminin dans les littératures francophones - E-book - ePub

Note moyenne 
Isaac Bazié et Françoise Naudillon - Femmes en francophonie - Ecritures et lectures du féminin dans les littératures francophones.
Le féminin dans les lettres francophones est un complexe de métadiscours et de représentations parfois engagées, parfois ambivalentes, mais toutes... Lire la suite
12,99 € E-book - ePub
Vous pouvez lire cet ebook sur les supports de lecture suivants :
Bientôt disponible
Recevez un email dès que l'ouvrage est disponible

Résumé

Le féminin dans les lettres francophones est un complexe de métadiscours et de représentations parfois engagées, parfois ambivalentes, mais toutes très parlantes : ces rhétoriques pointent à l'horizon des nouvelles productions littéraires les enjeux d'une partie des littératures francophones où la femme - et subséquemment le féminin -, quitte le décor pour prendre la scène, et désavoue le rôle de la victime pour échanger le pilon contre le crayon.

Caractéristiques

  • Date de parution
    30/05/2014
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-89712-074-0
  • EAN
    9782897120740
  • Format
    ePub
  • Nb. de pages
    206 pages
  • Caractéristiques du format ePub
    • Pages
      206
    • Taille
      1 331 Ko
    • Protection num.
      Digital Watermarking

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos des auteurs

Françoise Naudillon est professeure au Département d'Études françaises de l'Université Concordia et spécialiste des littératures francophones et de leur réception. Elle travaille en particulier sur le roman policier, les littératures populaires et les rapports entre cinéma et littératures. Elle a publié de nombreux articles dans des revues internationales et parmi ses dernières publications, l'on peut citer Femmes en francophonie, Écriture et lecture du féminin dans les littératures francophones (Isaac Bazié co-directeur, 2014) et Jean Metellus et le miroir du monde (2015).
En 2016 elle a dirigé le n° spécial de Nouvelles études francophones consacré aux « Autofictions francophones » et en 2018 le numéro spécial de Présence Francophone consacré aux « Pratiques des cinémas francophones contemporains - Afrique/Antilles ». Isaac Bazié est professeur au Département d'études littéraires de l'Université du Québec à Montréal. Il est spécialiste des théories de la lecture et de la réception, du canon littéraire, du rapport entre littérature, violence, mémoire et identité.
Il a publié et codirigé plusieurs ouvrages dont les plus récents sont : Intertextualité et adaptation dans les littératures francophones (2012). Violences postcoloniales. Représentations littéraires et perceptions médiatiques (2011). Nadia Ghalem est journaliste, écrivaine et chercheure. Elle écrit des nouvelles, des romans, des poèmes, des pièces de théâtre et des scénarios. Ses activités de recherche portent sur la psychanalyse et l'écriture ainsi que sur les études postcoloniales.
Plusieurs de ses ouvrages ont été finalistes pour des prix littéraires. Wafae Karzazi est professeure à la Sultan Qaboos University (Sultanat d'Oman). Elle s'intéresse à l'ensemble des littératures francophones dans une perspective sociologique. Ses publications portent entre autres sur des auteurs maghrébins comme Assia Djebar, Driss Chraïbi. Elle est l'auteure de Leila Sebbar : Une écrivaine à la recherche de soi (2006). Mildred Mortimer est professeure émérite de littérature francophone à l'université du Colorado (Boulder /Etats-Unis).
Elle est l'auteure de nombreux ouvrages critiques, dont Writingfrom the Hearth : Public, Domestic, Imaginative Space in Francophone Women's Fiction of Africa and the Caribbean (2007). Elle a traduit deux romans de Leïla Sebbar, Le Silence des Rives (2000) et La Seine était rouge (2008), et publié de nombreux articles sur la littérature francophone de l'Afrique sub-saharienne, des Antilles et du Maghreb.
Ses travaux actuels portent sur les écrivaines algériennes et la guerre d'indépendance algérienne. Marie-Louise Messi Ndogo a été professeure au Département de français de l'Université de Yaounde I. Elle a publié divers travaux sur les auteurs francophones notamment Ferdinand Oyono. Désiré Nyela est professeur au Département des études françaises de l'Université Sainte-Anne (Nouvelle-Écosse).
Spécialiste de la littérature africaine, il a publié en collaboration avec Paul Bleton Lignes de fronts. Paraît ensuite Le roman de guerre dans la littérature africaine (2009) publié aux Presses de l'Université de Montréal dans la collection «?Espace littéraire?», et La Filière noire. Dynamiques du polar «?made in Africa?» (2015) publié à Paris chez Honoré Champion dans la collection «?Francophonies?».
Sa dernière oeuvre parait chez Karthala dans la collection «?Lettres du Sud?» et s'intitule Les littératures de la traversée (2021). Thomas C. Spear est professeur à la City University of New York (CUNY). Il est spécialiste des littératures francophones, des formes de l'autobiographie et des multimédias. Critique et traducteur, il a également créé le site Ile en île qui comporte une large base de données sur la littérature francophone insulaire.
Il est l'auteur de nombreux articles sur des écrivains francophones (de France, des Caraïbes et du Québec) et a fait paraître avec Colette Boucher, Paroles et silences chez Marie-Célie Agnant ; l'oublieuse mémoire d'Haïti (2013). Fondées à Montréal en mars 2003 par l'écrivain Rodney Saint-Éloi, les éditions Mémoire d'encrier se sont fixé pour mandat de réunir des auteur.e.s de diverses origines autour d'une seule et même exigence : l'authenticité des voix. Mémoire d'encrier est ce lieu-carrefour où se tissent rencontres, dialogues et échanges pour que les voix soient visibles et vivantes. Mémoire d'encrier publie de la fiction : roman, récit, nouvelle; aussi de la poésie; des essais et des chroniques.
Un catalogue diversifié aménage des passerelles entre cultures et imaginaires du monde. Mémoire d'encrier publie des auteur.e.s québécois.e.s, autochtones, antillais.e.s, arabes, africain.e.s. représentant ainsi une large plate-forme où se confrontent les imaginaires dans l'apprentissage et le respect de la différence et de la diversité culturelle. Mémoire d'encrier propose de penser l'autre autrement, l'autre au pluriel, en ouvrant de multiples fenêtres sur le monde, ceci de manière décomplexée.
Dans nos sociétés actuelles, rien ne manque plus que le dialogue. C'est dans cet esprit que Mémoire d'encrier travaille à sensibiliser, diffuser et promouvoir une pensée et un espace de la diversité, mettant en circulation les littératures de la diversité, les valeurs du vivre-ensemble et en confrontant l'histoire, le racisme et les inégalités. À travers le catalogue de Mémoire d'encrier et les initiatives (ateliers, conférences, rendez-vous littéraires.), un pont entre générations (visions et expériences) est en ouvre.
Le projet est de rompre avec les habitudes et les privilèges d'un milieu éditorial autocentré et uniformisé pour élargir les horizons, ouvrant ainsi les portes sur un monde pluriel et diversifié. L'ambition : rassembler les continents et les humains pour repousser la peur, la solitude et le repli pour pouvoir imaginer et oser inventer un monde neuf.

Des mêmes auteurs

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

Femmes en francophonie - Ecritures et lectures du féminin dans les littératures francophones est également présent dans les rayons